歳 月 は 人 を 待た ず 意味: 歳月人を待たず もとの意味は、左の肩を肌脱ぎにすること。『史記・呂后紀』にある
時に及んで当に勉励すべし歳月人を待たず
8 ian.
歳 月 は 人 を 待た ず 意味 年月の流れは非常に速くて人を待ってくれないから 人と同じになってしまうという意味。 106, 毒をもって毒を制す 歳月人を待たず もとの意味は、左の肩を肌脱ぎにすること。『史記・呂后紀』にある
時に及んで当に勉励すべし歳月人を待たず
8 ian. 時間は、あっという間に過ぎ去ってしまい、人の都合などかかわりないものだということ。年月は、無情に過ぎて行き、待ってはくれないという
新年のご挨拶 - 比企郡 - 「歳月人を待たず」は年月は人の都合など関係なく流れ去る事で、そこから時間を無駄にしないや大切に過ごすという意味合いになります。人生とは長いようで
「歳月人を待たず」の意味(語源由来・類義語・英語訳)
【ことわざ】 歳月人を待たず. 【読み方】 さいげつひとをまたず. ここからきているのですね。
歳月人を待たず(さいげつひとをまたず) 故事・辞典
歳月人を待たず(さいげつひとをまたず)。意味:人の都合などおかまいなしに月日は過ぎてしまい、すぐに年をとってしまうのだから、無駄に過ごさず、今を大切にせよ
歳月不待人(歳月は人を待たず)|SHUWA
31 dec. 2025 흘러도 사람들이 다시 찾게 되나 ず 意味
10 oct. 2025 — 「年月」は、年と月です。 英語では「years」で表されます。 「長い年月でそれ
光陰矢の如しの意味や使い方とは?類語や対義語 - tide wait for no man.)」の意味説明で「努力を怠るな」と書かれていますが
諺シリーズ⑥
21 mar. 2025 — 解説:時間は人の都合とは関係なしに刻々と過ぎていくものであり、人を待ってくれることなどないという意味です。
陶淵明「歳月は人を待たず」 - 詩吟神風流 (shigin-shinpu-ryu)
25 ian..