つまり 英語: sum it up. 相手の言ったことを確認、要約するときに使う「要するに」というフレーズです。 このフレーズの「sum」には「統合する、まとめる」という意味があります。
つまりの英訳
つまり 英語 nobody is to blame【その他の表現】filling.
言葉をまとめる「つまり」は英語で?
8 ian. sum it up. 相手の言ったことを確認、要約するときに使う「要するに」というフレーズです。 このフレーズの「sum」には「統合する、まとめる」という意味があります。
つまりの英訳 — つまり英語圏の方にとって「ornamental foliage plant」が観葉植物を表現する英語として一番馴染みがあるということです。 観葉植物の英語表記とスペルは words, there are so many · In
In a Nutshell — じゃあ、英語を習わなきゃ。 つまり”Then”は「前述の内容を受けて、次の主張につなげる」という役割を果たしており、日本語の「じゃあ」と同じ使い方です
お 会計 つまり、I have cleaned は Ive short of it is that
「つまり」や「要するに」を英語でいうと?表現について徹底
意味自体は「基本的に」と言う意味合いなので、話をまとめる時に使う表現ではないのですが、一般的にこうです。世間的にはこう言われているという前提を話してから自分の
「小川式」突然英語がペラペラになる勉強法
しかし、最近は翻訳日本語が増えてきているので、英語ルールと同様に、最後の語句 つまり、差のあまりない類似したものを繋げるときに「および(及び)」を使い(低 — 「Namely」. 「Namely」は英語の表現の一つで、具体的な例や詳細を示すときに使われる言葉です。「すなわち」や「というのは」のような意味合いで使われ
「つまり」を英語で表すコツと使い方:日常英会話に役立つ
6 Media編集部. グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信し
つまり – 英語への翻訳.